人物
絲路員工成長(zhǎng)記⑥ | “一帶一路”上盛開(kāi)的“藍(lán)蓮花”黎氏香蓮&“YES MAN”德基·普拉約嘉
來(lái)源:中建材國(guó)際工程、中材國(guó)際 發(fā)布時(shí)間:2023-11-01心無(wú)界,路同行
今年是共建“一帶一路”倡議提出 10 周年。10 年來(lái),中國(guó)建材集團(tuán)堅(jiān)定不移走國(guó)際化道路,不斷創(chuàng)新“走出去”模式,始終秉持“為當(dāng)?shù)匕l(fā)展作貢獻(xiàn)、與當(dāng)?shù)仄髽I(yè)合作、為人民服務(wù)”的合作共贏“三原則”,為“一帶一路”沿線(xiàn)國(guó)家和地區(qū)提供高質(zhì)量建材和工程技術(shù)服務(wù),為構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)了建材力量。
中國(guó)建材集團(tuán)擁有遍布全球的 2 萬(wàn)多名海外員工,他們?cè)陧频Z奮進(jìn)中書(shū)寫(xiě)精彩答卷,在企業(yè)發(fā)展中實(shí)現(xiàn)共同成長(zhǎng),用一點(diǎn)一滴的默默奉獻(xiàn)生動(dòng)譜寫(xiě)“美美與共”美好藍(lán)圖。
接下來(lái),我們將為大家講述其中100 位海外員工的故事,看他們?nèi)绾卧凇耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)中播撒夢(mèng)想的種子,收獲喜悅的果實(shí),書(shū)寫(xiě)著豐富多彩、生動(dòng)鮮活的感人故事……
01
“一帶一路”上盛開(kāi)的“藍(lán)蓮花”
黎氏香蓮
2004年加入中國(guó)建材
現(xiàn)任中國(guó)建材國(guó)際工程集團(tuán)有限公司駐越南代表處員工
這個(gè)被周?chē)掠H切稱(chēng)為“阿蓮”的姑娘
出生于越南首都河內(nèi)
在越南代表處從事翻譯和管理工作近19年
是公司工作年限最久的海外員工
為了提升中文翻譯水平
加入公司越南代表處伊始
她就主動(dòng)要求長(zhǎng)期駐廠
深入施工一線(xiàn)
反復(fù)請(qǐng)教學(xué)習(xí)
最終成長(zhǎng)為一名優(yōu)秀的翻譯
同時(shí)她積極參與日常經(jīng)營(yíng)工作
幫助當(dāng)?shù)貑T工融入公司
2016—2017年
在“一帶一路”重點(diǎn)項(xiàng)目中飽經(jīng)歷練后
阿蓮成長(zhǎng)為一名優(yōu)秀的管理者
2018—2020年
阿蓮離開(kāi)家人
奔赴越南富美項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)工作
2021—2022年
受疫情影響
代表處中方管理人員入境困難
她作為資歷最久的當(dāng)?shù)貑T工站了出來(lái)
帶領(lǐng)其他員工更加努力工作
保障了疫情期間代表處正常運(yùn)作
她是公司在越南發(fā)展壯大的親歷者
也是“一帶一路”宏偉藍(lán)圖實(shí)現(xiàn)的見(jiàn)證者
加入中建材工程駐越南代表處
是她最重要的人生決定
未來(lái)阿蓮會(huì)繼續(xù)發(fā)光發(fā)熱
為公司貢獻(xiàn)自己的力量
(上下滾動(dòng)查更多)
The "Blue Lotus" Blooming along the "Belt and Road"
Le Thi Hoang Sen
Joined CNBM in 2004
Employee of CTIEC Representative Office in Vietnam
Born in January 1982 in Hanoi, Vietnam, Le ThiHuong Sen joined the CTIEC Representative Officein Vietnam in August 2004 after graduating fromEastern University, working as a translator and management. She has been working in CTIEC Vietnam for nearly 19 years, and is the longestserving overseas employee in CTIEC. She is affactionately called A-Lian by the colleagues.
When A-Lian joined the CTIEC Vietnam Representative Office, the Nghi Son Pacific cement project was under construction. In order to better practice Chinese, A-Lian, proactively requested to be stationed in the project for a long period, undertaking translation of documents and meetings, and doing translation at the construction site. She also provided living logistics support, facilitating timely communication and resolution of on-site issues for engineers. The translations for engineering projects required high professionalism, and A-Lian maintained strict standards. To enhance translation accuracy, she worked hard and endured fatigue. A-Lian frequently visited the construction site to consult with engineers, ensuring a thorough understanding of technical terms and delivering excellent and efficient translations for various project tasks. Despite the harsh conditions at the construction site and the heavy workload encroaching on her spare time, A-Lian remained committed and never complained. She translated on the construction site during the day and worked overtime to translate documents at night, effectively managing her time without causing delays to on-site work. The company and owners alike highly praised her efforts. A-Lian's Chinese translation skills significantly improved during the process.
Simultaneously, A-Lian actively participated in the daily operations of the Vietnam Representative Office. She played a key role in translating project bidding documents, preparing tenders, negotiating contracts, and engaging in other crucial tasks. Additionally, she liaised with important local customers and maintained strong relationships with partners. A-Lian also proactively supported the integration and rapid growth of other local employees within the company.
Under the strategic guidance of CNBM Group, CTIEC successfully signed approximately ten building materials projects in Vietnam, with A-Lian making outstanding contributions.
One notable project was the Vietnam Phu My Ultra Clear Float Glass, jointly funded by Triumph Technology Group and local partners. The project achieved tremendous success, positioning it as a national "Belt and Road" key project. It was also featured in the Second Belt and Road Forum for International Cooperation held in Beijing on April 25-27, 2019. A-Lian played a crucial role in the project's initial communication and liaison, technical exchanges, investment reviews, as well as managing various formalities. Through these experiences, she developed into an excellent manager.
During the execution of the Phu My project in Vietnam from 2018 to 2020, A-Lian carried a heavy workload in on-site translation. Despite being far away from her family, she overcame the challenges and volunteered to work on-site, supporting young staff from the representative office in completing the translation work together. Although the work and living conditions were tough, A-Lian's enthusiasm never waned, and when she had video calls with her daughter, the fatigue of work seemed to fade away. She continued to serve everyone with unparalleled dedication.
From 2021 to 2022, the severe COVID-19 epidemicin China posed significant challenges for the Chinese management staff of the representative office in Vietnam. With difficulties in traveling, the most senior local staff in the representative office took charge, leading their fellow local staff members under the guidance of their superiors. They actively undertook the day-to-day operations and management of the representative office, maintaining strong relationships with local customers, ensuring smooth communication with long-term partners, and guaranteeing uninterrupted operation of the representative office throughout the epidemic period. Their efforts were instrumental in sustaining the representative office's functionality despite the crisis.
Since joining the Vietnam Representative Office,A-Lian has consistently demonstrated dedication and hard work, progressing from a young graduate to an exceptional translator and manager. For nearly 20 years, she has been a witness to the company's thriving business development in Vietnam, as well as the successful implementation of the Belt and Road Initiative in the country. A-Lian always says that joining the company's Vietnam office was a profoundly impactful decision in her life. She remains committed to making valuable contributions to the company's future success.
Personal Insights
It has been ten years since the Belt and Road Initiative proposed. As a witness of its implementation,I have seen the major collaborative projects between China and Vietnam under this initiative go from being mere blueprints to successfully being realized, ultimately resulting in significant economic benefits. These ten years have been truly extraordinary, not only for these projects, but also in terms of my own continuous personal growth and development. I genuinely hope for an even brighter future for the company.
02
“YES MAN”
德基·普拉約嘉
2016年4月加入中國(guó)建材
現(xiàn)任中國(guó)建材印度尼西亞CITEC工程公司采購(gòu)部采購(gòu)助理對(duì)待工作任務(wù)
他是永遠(yuǎn)的“Yes man”
仿佛在他的字典中沒(méi)有“No”這個(gè)字眼的存在
通過(guò)不斷的努力學(xué)習(xí)和經(jīng)驗(yàn)累積
他從一名沒(méi)有任何經(jīng)驗(yàn)的菜鳥(niǎo)員工
成長(zhǎng)為團(tuán)隊(duì)的頂梁柱
德基的職業(yè)道路起始于稅務(wù)工作
憑借著執(zhí)著的干勁
成為一名稅務(wù)“百事通”
在印尼CITEC項(xiàng)目執(zhí)行期間
德基負(fù)責(zé)采購(gòu)工作
他堅(jiān)守原則、細(xì)致認(rèn)真
出色地幫助公司降低采購(gòu)成本
棘手的問(wèn)題也絲毫難不倒他
他還是人際交往小能手
不僅能夠與當(dāng)?shù)乜蛻?hù)打成一片
面對(duì)跨文化交流的挑戰(zhàn)
他也能快速贏得大家的信任
推進(jìn)跨文化合作
還被評(píng)為天津水泥院2022年度優(yōu)秀外籍員工
成為公司最受歡迎的人
疫情期間他作為“領(lǐng)頭人”
保障全體員工的生活穩(wěn)定和人身安全
跨過(guò)疫情難關(guān)后
他繼續(xù)扮演著“Yes man”的角色
做著溝通的橋梁、團(tuán)隊(duì)的核心
德基已成為公司采購(gòu)部門(mén)不可或缺的成員
他曾說(shuō)
“在一家中國(guó)企業(yè)的工作經(jīng)歷改變了我的命運(yùn)”
“愿天津水泥院能在印尼取得更大發(fā)展”
(上下滾動(dòng)查看更多)
The“YES MAN”
Decky Prayoga
Joined CNBM in 2016
Assistant to Procurement Department in PT CITEC Engineering Indonesia
Decky Prayoga is an employee of PT CITEC Engineering Indonesia of Tianjin Cement Industry Design & Research Institute Co., Ltd. (TCDRI) , a subsidary of SINOMA International. Hailing from a small town called Bandung, Decky joined the company without any relevant work experience. However, no matter what task was assigned to him, even if he didn’t know how to do it, he always responded with a resounding “Yes.” At first glance, he might not appear to be an outstanding employee. Initially, the company only entrusted him with small tasks. However, as time went on, he gradually accumulated work experience and began to assume greater responsibilities.
In the face of any difficulty, he consistently maintains a positive attitude, willingly embraces innovation, and dares to take on challenges. He becomes more proficient in completing his work and steadily makes progress, gradually becoming an indispensable member of the team.
Decky’s career journey began in the general affairs department, where he took on tax-related tasks. Initially, he wasn’t very familiar with this line of work. However, as time passed, he gradually became a “jack of all trades” when it came to tax matters. He consistently coordinated and communicated with the headquarters and onsite team through emails, phone calls, and text messages, assisting the finance department in completing local tax service reports over the past five years. No matter how complex the situation, he always took responsibility, driving the smooth progress of work with excellent professional skills and unwavering determination. His outstanding performance received high recognition from his superiors, leading to his assignment to the procurement department to embrace greater challenges and take on more significant responsibilities.
During the implementation of the CITEC project in Indonesia, Decky served in the procurement role. He steadfastly adhered to core principles, ensuring that every purchase and delivery of goods proceeded in an orderly manner. He invested significant effort in strengthening procurement procedures and controls, achieving the goal of cost reduction. Even in urgent and complex circumstances, he demonstrated flexibility in applying his intellect and experience to handle challenging issues. Decky’s professional competence and leadership qualities set him apart within the project team, earning him the admiration and respect of his colleagues.
Furthermore, Decky is skilled in interpersonal communication. He closely collaborates with local individuals on site, using his exceptional communication skills to facilitate the smooth implementation of various tasks. Despite language and cultural challenges, Decky’s extraordinary interpersonal abilities and keen insight enable him to earn the trust of local individuals, promoting cooperation across departments and national boundaries, and helping the team solve various problems. Due to his consistently outstanding performance, he was recognized as the TCDRI’s Outstanding Foreign Employee for the year 2022, gradually becoming one of the most popular individuals within the entire company.
At the beginning of the COVID-19 pandemic, Decky led local employees to firmly adhere to the epidemic prevention and control measures formulated by the company. He carefully explained the risks of COVID-19 to local employees and the necessity for the company to take epidemic prevention and control measures. He led local employees to jointly maintain the company's image, effectively ensuring the life and personal safety of all CITEC employees.
After normal operation resumed, the client and project department relied on his language advantages, as well as his sincere, pragmatic, diligent, and responsible work style. Taking a "Yes Man" work attitude, he has effectively undertaken business inventory, transportation vehicle scheduling, and procurement work, ensuring that transportation vehicles accurately arrive at their destination.
Decky has been working in the CITEC department of TCDRI for 7 years and has become an indispensable and important member of the procurement department. During this period, Decky also grew rapidly and gradually became the backbone of the procurement department. He said that his work experience in a Chinese company not only enabled him to continuously grow and develop, but also changed his fate. He shares a common destiny with the Chinese company and its employees, and hopes that CITEC, TCDRI, and SINOMA International can achieve greater development in Indonesia in the future.
Personal Insights
Despite facing various challenges, I always maintain a positive attitude, demonstrating a willingness to innovate and embrace challenges. I hope that my story of personal growth can inspire each one of you who are hardworking and determined. I sincerely hope that the company will achieve even greater development in Indonesia in the future.